Ромската перла, която е сред звездите в "Като две капки вода", не знае езика, но се старае максимално

Софи Маринова пя на няколко езика в песента, с която участва на Евровизия 2012, но сега се налага да прояви много по-сериозни умения на полиглот, за да избегне комичния ефект, когато пее на английски в "Като две капки вода".

Колко хубаво беше едно време, когато естрадните певци масово изпълняваха кавъри на западни хитове, но с български текст, който максимално се доближаваше до оригинала (напр. "Ако имах чук")...

Сигурно с български текст песента от "Титаник" би звучала страхотно в нейната интерпретация, тъй като поне по гласови данни попфолк звездата се доближава до Селин Дион. Сега обаче тя е принудена да учи песните с помощта на сина си Лоренцо, който й пише английските думички с български букви.

Следващата й задача в шоуто също беше на английски, при това в мъжки образ - като фронтмена на "Скорпиънс" Клаус Майне.

Последваха още мъжки роли като Джъстин Бийбър с ранния му хит Baby и Майкъл Джексън с Give In To Me, но най-висока оценка от Фънки - и заради визуалната прилика - получи превъплъщението й в Шер с песента Strong Enough.