Джо Ейксън за градския живот, музикалните експерименти, Шотландия, българския кавал и хората, които го вдъхновяват

Hidden Orchestra са у нас за второто издание на NightLive тази събота, 21 ноември, когато се присъединявят към Sofa Surfers, за да представят на живо новия си албум Reorchestrations.

Вечерта в столичния клуб "Микстейп 5", която тази година е в рамките на Нощта на театрите (с подкрепата на Австрийското посолство у нас и ирландското уиски "Бушмилс"), включва и спектакъла "Концерт за френски ключ", даващ начало на музикалния маратон в 22,30 ч.

Шотландците Hidden Orchestra излизат на сцената в полунощ в пълен състав: Джо Ейксън (електроника, баскитара), Попи Акройд (пиано, цигулка), Тим Лейн (ударни, тромбон) и Джейми Греъм (ударни). Електроджаз формацията идва не само с нов албум, но и с прясно аудио-визуално шоу - плод на творческото сътрудничество между техния визуален артист Том Лумън и Ейксън, който е ядрото на целия проект.

Ето какво отговори самият Джо на въпросите, които му изпратихме преди гастрола им в София по повод NightLive-2:

- Какво знаете за България? Били ли сте тук преди, слушали ли сте българска музика, например фолклорна?

- Знам малко неща. Бил съм тук за много кратко - за един концерт преди две-три години. Обичам да откривам всякаква музика от цял свят и определено съм слушал образци както на съвременна, така и на традиционна музика от България - и в двата ми първи албума звучеше кавалът. На него свиреше един шотландец, мой приятел, който беше открил този инструмент при съвместната си работа с български музиканти.

- Ако не бяхте станали музикант, по какъв професионален път щяхте да поемете?

- Трудно е да се каже. Изявявам се като професионален музикант от 8-годишна възраст, а още от 6-годишен някак си знаех, че ще бъда композитор. Родителите ми ме подкрепяха много, музиката се превърна в мой живот.

Мисля, че ако престана да правя музика, бих опитал да стана нещо като кулинарен консултант - обичам да готвя, да пека тестени изделия, но не мисля, че бих понесъл стреса, който носи поддържането на ресторант или пекарна.

- Концертите ли предпочитате или студийната работа? Кои са най-големите предизвикателства - или предимства - при музицирането на живо?

- И двете ми доставят удоволствие по свой начин, не мога да ги сравнявам. А предизвикателството на живо - вероятно намиране на точното стечение на обстоятелствата: място, повод, организатор, пътуването дотам и т.н.

- Имате ли си модел за подражание в живота или кариерата? Кои са вашите музикални идоли?

- Вдъхновяват ме всякакви хора, които работят усърдно, с педантично внимание към детайла, независимо какво поприще са си избрали. Онези, които отиват извън преките си задължения, за да осъществят нещо както трябва - и влагат най-доброто от способностите си.

Героите ми в музиката са точно този тип хора - онези, които уважавам най-много, са вложили време и усилия да постигнат желания резултат, независимо дали са композитори, инструменталисти, диджеи или продуценти.

- Разкажете ни повече за класическото си музикално образование.

- В началото пеех в хорове, после усвоих някои инструменти (пиано, фагот, цигулка, орган). Свирил съм в много различни формации - от камерни състави и джаз групи през цели оркестри - и продължих музикалното си образование в университета (със специализация по композиция и оркестрация).

Докато се усъвършенствах в класическата музика, се учех да свиря и на други инструменти, както и да използвам компютрите за музициране, което ме отведе в най-различни групи (рок, инди, фънк, джаз, метъл, дръм енд бейс), диджействане, продуциране на хип-хоп и разни стилове в денсмузиката. И също така прекарвах много време навън, за да записвам всякакви звуци.

Всички тези различни направления и влияния доведоха до създаването на Hidden Orchestra - въображаем оркестър, който да е лицето на моите солови студийни експерименти.

- Как бихте определили стила си?

- Спокоен.

- Вашият най-запомнящ се проект или колаборация?

- Прекарах интересно и необичайно на едно турне с двама арфисти и двама гайдари, чиято музика семплирах и "продуцирах" на живо, на самата сцена. Научих много неща.

- Чували сме, че шотландците имат голямо чувство за хумор. Разкажете ни някой виц.

- Не съм шотландец, макар че съм живял доста дълго в Шотландия, допреди две години. Чувството за хумор всъщност не е в разказването на вицове - същността му е да откриваш хумора във всекидневието и ситуациите, в които попадаш.

- Кой според вас е най-известният шотландец? Подкрепихте ли независимостта? Ангажиран ли сте политически?

- Може би Шон Конъри или Робърт Бърнс? Напуснах Шотландия преди референдума за независимостта, а и не съм шотландец, така че нямах усещането, че имам право да се меся. Много от моите шотландски приятели подкрепиха независимостта - и според мен дебатите покрай това ще доведат до някои положителни резултати.

Лично аз обаче смятам, че цялото това упражнение беше донякъде ненужно - имам чувството, че идеята за нациите става все по-незначителна. Политиката придобива или все по-големи мащаби (група държави като Европа), или все по-малки, общностни - истинската промяна често е най-ефективна, когато се прилага на градско равнище.

Но не съм ангажиран в политиката.

- Bulevard.bg е сайт за градски живот. Кой е вашият любим град - и любимото ви място там?

- Лондон е вероятно моят фаворит. Много харесвам още Брайтън, Прага, Берлин, Амстердам, Истанбул, Глазгоу и Единбург - едно от страхотните предимства на работата ми е възможността да пътувам и да посещавам различни градове по света, обикновено в компанията на интересни местни хора, които ми показват своите любими места.

Като че ли най-много обичам да се разхождам късно вечер, когато по улиците са останали малко минувачи - тогава мога да слушам музика или да записвам звуци... По този начин придобиваш коренно различна представа за един град - въздействието на архитектурата му и откритите пространства.

Най-хубавото нещо в градовете е концентрацията на различни типажи хора и достъпа до огромно културно многообразие.

- Какво бихте искали да кажете на българската публика, която ви очаква?

- Очакваме да се върнем отново да свирим в София, две години след последното ни идване. Миналия път публиката беше приятелски настроена и ентусиазирана.




7 Коментара

  1. Small b366fdccf2599037dbedf5a34492505e57f66bd609965403d0ca905f0fca29f0 iforgott.com

    素晴らしい投稿を共有していただきありがとうございます - ケーブルなしでライブスポーツやテレビを視聴 - 無料でお試しください
    https://www.iforgottappleid.com/

  2. Small b366fdccf2599037dbedf5a34492505e57f66bd609965403d0ca905f0fca29f0 카지노 커뮤니티

    Thanks for a very interesting blog. What else may I get that kind of info written in such a perfect approach? I’ve a undertaking that I am simply now operating on, and I have been at the look out for such info 카지노 커뮤니티

  3. Small b366fdccf2599037dbedf5a34492505e57f66bd609965403d0ca905f0fca29f0 traffic rider

    traffic rider has a changing weather system and day and night mode, making the driving experience more diverse and challenging.

  4. Small b366fdccf2599037dbedf5a34492505e57f66bd609965403d0ca905f0fca29f0 ufabet1688

    Hi Good day. It was really useful for me. Thanks for putting it on your site. I come to your site every week – thank you ยูฟ่า1688

  5. Small b366fdccf2599037dbedf5a34492505e57f66bd609965403d0ca905f0fca29f0 sneha

    If you want to meet that demand, you are a foreign escort ship in Gurgaon in time. Some of the requirements are such that Gurgaon Escorts do not compromise when it comes to their safety, such men must be clean and hygienic, so protection is essential.

  6. Small b366fdccf2599037dbedf5a34492505e57f66bd609965403d0ca905f0fca29f0 wordle answer today

    A very nice blog, I like the way you share very honestly and interestingly, through my blog I learned a lot of things.wordle today answer

  7. Small b366fdccf2599037dbedf5a34492505e57f66bd609965403d0ca905f0fca29f0 halin lee

    Boost your energy levels with our invigorating massage techniques.
    massagee