Майсторът на шпионския роман с нова книга на български
"Екипът на Смайли" е финалът на трилогията романи "Карла" от Джон льо Каре, започнала с "Дама, поп, асо, шпионин" и продължила с "Достопочтеният ученик".
Легендарният шпионин в оставка Смайли, игран на големия екран от Гари Олдман, е призован да идентифицира трупа на бивш съветски генерал, когото някой е застрелял от упор в лицето. Когато разбират, че възрастният мъж е бил двоен агент по време на Студената война, британските тайни служби решават да покрият случая.
Джордж Смайли обаче има други планове. Той иска да отмъсти за смъртта на бившия си приятел и тръгва по следите на убийците, без да подозира, че разследването ще го отведе до най-стария му противник - негов безпощаден враг...
Виж още: "Нощният мениджър" - сериал по Джон льо Каре
Джон льо Каре е литературният псевдоним на Дейвид Корнуел - едно от най-уважаваните имена в света на шпионския трилър. Неговите полифонични романи като "Най-търсеният човек" и "Изменник по вкуса ни" се концентрират върху сложните междуличностни отношения на персонажите, въпросите на международната сигурност, опасността от тероризъм, религиозната нетърпимост и неопатриотизма, отбелязват българските му издатели от "Колибри".
Предлагаме ви откъс от "Екипът на Смайли", който е на книжния пазар у нас в превод на Венцислав К. Венков от 19 май:

Завръщането на мистър Джордж Смайли от не съвсем установеното му пенсиониране биде предизвестено от две привидно несвързани събития. Първото се случи в Париж, и то през жаркия месец август, когато парижани по традиция зарязват своя град на милостта на палещото слънце и ордите в натъпканите туристически автобуси.
През един от въпросните августовски дни, а ако трябва да сме по-точни – на четвърти, точно в дванайсет на обяд, докато църковен часовник отбелязваше часа непосредствено след звънеца от близката фабрика в прословут навремето си с масовото присъствие на бедни руски емигранти квартал, набита жена накъм 50 години с пазарска чанта в ръка се измъкна от мрака на стар склад и се понесе с обичайната си енергичност и целеустременост по тротоара по посока на автобусната спирка.
Улицата беше сива и тясна, с пуснати кепенци на магазините, с два-три почасови хотела и многобройни котки. И по нея, неизвестно защо, цареше необичайна тишина. Складът не беше затворил за сезона на отпуските, тъй като в него се съхраняваха бързоразвалящи се стоки.
Жегата – замърсена с автомобилни газове и неосвежавана и от най-слаб полъх на вятъра – я удряше отдолу така, сякаш излизаше от асансьорна шахта, но по славянските ѝ черти не беше изписано никакво страдание.
Нито облеклото ѝ, нито телесната ѝ конструкция бяха предназначени за подобен горещ ден: беше съвсем ниска, а и дебела жена, та ѝ се налагаше да си помага при вървене с въртеливи движения на ханша.
Достойната ѝ за монахиня черна рокля не се отличаваше нито с талия, нито с каквато и да било друга особеност, с изключение на тънката бяла дантелена якичка и поддържания от гръдта ѝ голям метален кръст – протъркан от пипане, но непритежаващ никаква реална стойност.
Строгият ритъм на леко насочените навън напукани обувки отекваше от закепенчените сгради. Напълнената от ранни зори охлузена чанта придаваше на тялото ѝ лек крен към десния борд и подсказваше, че не е свикнала да носи тежък багаж.
Но в нея имаше и нещо весело. Белите ѝ коси бяха струпани на кок и само изплъзналото се палаво кичурче се вееше на челото ѝ в ритъма на полюляващата се походка. От кафявите ѝ очи бликаше безразсъден смях. Над войнствената брадичка устата ѝ изглеждаше готова да се разсмее на мига, със или без повод.
Щом стигна до спирката, жената остави чантата на тротоара и с дясната си ръка заразтрива задника си точно там, където се срещаше с гръбнака – жест, към който напоследък прибягваше често, макар и, общо взето, без полза. Все повече я дразнеше липсата на облегалка към високото столче в склада, където сутрин работеше като проверител.
"Дявол", измърмори по адрес на мъчещата я телесна част. А след като я разтри, протегна назад черните си лакти, та заприлича на готвеща се да отлети градска врана. "Дявол", повтори. Но изведнъж усети, че я следят, извърна се рязко и огледа изотдолу извисилия се зад гърба ѝ едър мъж.
Нямаше друг освен него не само на спирката, а и по протежение на цялата улица. Дотогава не беше разговаряла с него, но лицето му вече ѝ беше познато: едно такова едро, неуверено, изпотено. Видя го вчера, забелязала го беше и предния ден, а нищо чудно – и по-предишния – Господи, та това ли ѝ е работата, да помни кого кога вижда!
През последните три-четири дни слабохарактерният почесващ се великан се беше превърнал в придатък към улицата, независимо дали чакаше автобуса, или киснеше на тротоара пред склада; да не говорим, че беше взел да попада в някаква конкретна категория, макар да не ѝ идеше наум коя точно.
И той като повечето парижани напоследък ѝ приличаше на traqué – преследван. Много страх излъчваха лицата на такива хора, а и по походката им личеше, че не смеят да се поздравят един друг. Сигурно и другаде е така, успокояваше се.
А на всичко отгоре вече на няколко пъти беше усетила, че и той май се интересува от нея. И се беше запитала дали пък не е полицай. Градската ѝ нахаканост я подтикваше направо да го попита.
Че е от полицията, личеше както от мрачната му стойка, така и от петната пот по сакото му и от напълно излишния шлифер, преметнат под лакътя все едно е стара униформа.
Можеше пък да е за добро: крайно време беше полицията да се усети и да предприеме нещо по отношение на епидемията от дребни кражби, които от няколко месеца я влудяваха в проверителската ѝ дейност.
Непознатият обаче не само я наблюдаваше от известно време, но и в момента я гледаше втренчено отвисоко.
– За мое нещастие страдам от гърба си, мосю – сподели му най-сетне тя на бавен френски с класическо произношение. – И болката ми е несъразмерно голяма за малкия ми гръб. Да не сте случайно доктор? Остеопат?
После, като го огледа изотдолу, ѝ мина през ум, че може и самият той да е болен, поради което шегата ѝ да е съвсем неуместна. Челюстта и шията му блестяха мазно, а в бледите му очи се четеше сляпо маниакално самовглъбяване. Все едно погледът му минаваше през нея, насочен в някакъв лично негов си проблем.
На езика ѝ беше да го попита: "Да не сте случайно влюбен, мосю? Да не би жена ви да ви изневерява?", и дори беше готова да го вкара в най-близкото кафене и да му поръча чаша вода или билков чай, но той неочаквано се извърна и погледна зад гърба си, а после, над главата ѝ, огледа улицата и в обратната посока.
Това пък я наведе на мисълта, че наистина се бои от нещо; че не е само traqué, ами чак се е вцепенил от страх; значи, можеше и изобщо да не е полицай, а крадец, макар, както прекрасно си даваше сметка, разликата често да беше незначителна.
– Нали вие сте Мария Андреевна Остракова? – попита я внезапно онзи, сякаш самият той се плашеше от въпроса си.
Зададе го на френски, но тя усети, че и на него не му е майчиният език, а правилното произношение на името ѝ, включително и с бащиното, моментално ѝ подсказа какъв е произходът му. Инстинктивно долови напевния тон, произвеждан от характерните движения на езика в устата, а след това, с непростимо закъснение и жегване под лъжичката, осъзна що за човек има пред себе си.
– Дори да съм, вие пък кой сте, по дяволите? – контрира го тя свъсено, с навирена брадичка.
Той направи крачка напред и по този начин подчерта докрай абсурдната ръстова разлика помежду им, а и засили внушението, създавано от гадната му физиономия. На гледащата го отдолу Остракова ѝ стана ясно, че е не само слабохарактерен, но и страхлив.
Запотената му брадичка беше замръзнала в гримаса, разкривената му уста трябваше да подсказва колко е силен, но така и не успяваше да замаскира неизлечимата боязън. Май се стяга да извърши героизъм, мина ѝ през ум. Или престъпление. При такива хора не може и дума да става за спонтанни действия.
– Родена в Ленинград на 8 май 1927 г.? – попита непознатият.
Сигурно му беше отвърнала с "да". Впоследствие не можа да си спомни точно. Но забеляза как уплашеният му поглед се вдигна и се впери в приближаващия се автобус. Как го обзе почти паническа нерешителност. И усети – буквално в проява на ясновидство, – че той се кани да я блъсне под колелата му.
Вместо това обаче той зададе следващия си въпрос на руски, с резкия тон на московски чиновник:
– През 1956 г. са ви разрешили да напуснете Съветския съюз, за да се грижите за своя съпруг – предателя Остраков? А така също и с други цели?
– Остраков не беше предател – прекъсна го тя. – Той беше патриот.
Инстинктивно грабна пазарската чанта и стисна дръжката. Непознатият се направи, че не чу възражението ѝ, и повиши глас да надвика грохота от автобуса:
– Остракова, нося ви привети от Москва, от дъщеря ви Александра, но и от определени ведомства! Налага се да си поговорим за нея! Пропуснете този автобус!
А автобусът беше спрял. Кондукторът я знаеше и протегна ръка да поеме чантата ѝ. Непознатият сниши глас и добави ужасната вест:
– Александра има сериозни затруднения и се нуждае от майчината ви помощ.
Кондукторът я подканяше да се качи с престорената рязкост, която помежду им минаваше за шеговит тон:
– Хайде, майче! Много е жега за любов! Давай чантата и да вървим!
Неколцина пътници се разсмяха; някой възмутено се провикна: "Цял свят ли ще я чака тая бабка!". Усети как непознатият се мъчи нескопосано да я хване за ръката, като борещ се с копчетата на рокля несръчен ухажор. Отдръпна се рязко.
Опита се да каже нещо на кондуктора, но не успя; отворената ѝ уста сякаш беше забравила как се говори. Можа само да завърти глава. Кондукторът я подкани повторно, после разпери ръце и вдигна рамене. Обидните подвиквания се умножиха: "Ама че бабичка! Насвяткала се като курва още от обяд!".
Замръзнала на място, Остракова гледаше подир отдалечаващия се автобус, чакаше зрението ѝ да се проясни и сърцето ѝ да успокои лудия си галоп. "Сега пък аз имам нужда от чаша вода - рече си. - Със силните мога и сама да се оправя. Опазил ме Бог от слабаците."
Тръгна, накуцвайки силно, към кафенето подир непознатия. Точно преди 25 години си беше счупила крака на три места при свличане на въглищни маси в лагера за принудителен труд. И ето че днес, пак 4 август – нямаше никога да забрави тази дата, ужасните думи на онзи пробудиха наново у нея усещането, че е премазана.
Източник: ИК "Колибри"
20 Коментара
The company ELIVERAGroup, is a Retailer, which operates in the Cosmetics industry. anti inflammatory
Apply at 123FAZ and feel the convenience of rapid financial processing. The platform’s genuine copy-protection adds trust and credibility. Enjoy games across all major camps like slots, baccarat, and sports betting. Daily bonuses enhance the experience further. 123FAZ
The beauty of this collection lies in its blend of luxury and imagination. Every latex piece creates a memorable silhouette with impeccable tailoring. It’s fashion designed for those unafraid to stand out. Welcome to a new style frontier. latex clothing
The confidence required to wear latex clothing is part of its charm. It’s fashion that pushes boundaries and challenges norms. A true icon of bold style. latex clothes
With headquarterscomplaints, you get clear steps on how to reach corporate leadership. It's perfect for situations where frontline support isn’t cooperating. Very practical. write a complaint at Headquarterscomplaints.org
HARGATOTO adalah situs toto slot online 4D terpercaya di Indonesia yang membawa Anda ke level permainan baru dengan peluang menang yang luar biasa. Dengan berbagai pilihan permainan slot gacor dan sistem yang aman, HARGATOTO memastikan pengalaman bermain yang lancar dan tanpa hambatan. harga toto
What makes these dresses iconic is their visibility in all kinds of settings. The mix of neon or bright colors with transparent latex is eye-catching. People enjoy the strength and cool aura the fabric adds. latex fashion blog
The level of convenience WOpet provides is unmatched. Automatic feeders with app control offer flexibility and peace of mind. Combined with cat water fountains, pet care becomes effortless. A great addition to any pet-friendly household. WOPET
Every time I use Uang4d, I notice how stable the system is. No lag, no confusion, just a simple and efficient experience. Really enjoying it these days. Uang4d
This guide helped me avoid servers with frequent admin drama. Professional admin behavior keeps communities healthy and focused. Real rankings reflected stable governance. ragnarok private server high rate
TRACELOANS.com is like having a financial advisor in your pocket. The way they analyze mortgages, auto, and personal loans is refreshingly straightforward. Click here for TraceLoans
ProcurementNation delivers useful, data-backed content every time. Go to ProcurementNation and never miss an update. Go to ProcurementNation
The phrase “Empower your investment” perfectly captures what MyFastBroker.com does. Their expert content gives you the clarity and confidence every trader needs. The MyFastBroker website
HARGATOTO merupakan main hub situs toto slot online 4D yang dipercaya banyak pemain sebagai platform dengan server terbaik di tahun 2025. situs toto slot
비아그라 구매를 고려한다면, 안전한 구매 방법과 주의할 점을 꼭 알아보세요. 비아그라란 무엇인지, 온라인과 오프라인 구매 차이, 의사 상담의 중요성
As someone who bets frequently, I trust UFABET completely. Their direct website ensures fast transactions, and the mobile betting system runs 24/7 flawlessly. แทงบอลออนไลน์
유흥알바는 술집, 클럽, 노래방 등 유흥업소에서 하는 다양한 아르바이트를 통칭합니다. 주로 야간에 이뤄지며 룸알바, 밤알바, 여성알바 등 여러 이름으로 불립니다. 유흥알바
Aku awalnya nggak ngerti kenapa rajabandot trending, tapi setelah ngulik, ternyata isinya seru banget dan penuh kejutan. situs toto
Rajabandot mengingatkan saya pada tren-tren internet lain yang awalnya kecil tapi akhirnya besar. Orang mulai menggunakannya tanpa sadar, dan tiba-tiba saja jadi viral. Itulah kekuatan nama seperti rajabandot. rajabandot
Pasti balik lagi main di sini! Slot online gacor hari ini-nya bikin saldo terus naik. slot