Новото издание на романа от Ф. Скот Фицджералд в превод на Станимир Йотов, излезе от изд. "Пергамент" навреме за премиерата на поредната екранизация - с Леонардо ДиКаприо в титулната роля

Филмът на Баз Лурман откри кинофестивала в Кан миналата седмица, но първите отзиви бяха противоречиви, дори по-скоро негативни. Но ако неговият "Великият Гетсби 3D" поне ви е подтикнал да (пре)прочетете книгата, ето какво е вдъхновило режисьора на "Мулен руж" да екранизира един от емблематичните американски романи на ХХ век.

Виж още: "Интервю" засрами "Вог" с прелестна корица

Първата му среща с творбата била на киноекрана през 1974 г. в родната му Австралия, където баща му е собственик на бензиностанция и, за кратко, на киносалон. Към романа посяга три десетилетия по-късно,

през 2004-та, докато прекосява Сибир с влак

"Току-що бях приключил "Мулен Руж" - припомня си Лурман. - Взех доста налудничавото решение да се кача на транссибирския експрес от Пекин, който минава през северната част на Русия, за да пристигна в Париж, където ме чакаше съпругата ми с новородената ни дъщеря Лили."

Баз Лурман на снимачната площадка на "Великият Гетсби"

Именно в Сибир, пред една кутия сардини в купето, Лурман отново се среща с "Великият Гетсби", този път като аудиокнига - една от двете, които е взел за из път.

"Налях си вино, загледах се през заскрежения прозорец и започнах да слушам. Легнах си да спя в четири часа сутринта - спомня си той. - На следващия ден едва дочаках да дойде вечерта, за да се върна към моята малка кутийка, сипах си втора бутилка вино и изслушах последната част.

Накрая разбрах три неща: първо, че изобщо не съм познавал "Великият Гетсби"; второ, че историята е структурирана много стегнато; и трето - в този роман има наистина голям филм.

Разбира се, имаше и огромни предизвикателства за преодоляване - например как да се изразят вътрешният живот и размислите на Ник Карауей, - но като цяло за мен това е

невероятно кинематографична книга..."

Боливудската кинолегенда Амитаб Бахчан, Тоби Магуайър (Ник Карауей) и Леонардо ДиКаприо (Джей Гетсби) в кадър от филма

Не на последно място, текстът се оказва необичайно актуален и в съвременността.

"Мисля, че Фицджералд е разбрал основната пукнатина в обществените нагласи през 20-те, а именно: нещата не могат вечно да са във възход и да продължават нагоре, нагоре, нагоре - коментира Баз Лурман. - Чувствах, че

това се отнася с пълна сила за глобалната финансова криза от 2008 г.

Като си давам реална сметка, това е фактът, заради който трябваше да направя "Гетсби" сега. Дойдохме в Ню Йорк, защото трябваше да бъдем тук, да научим и разберем двете паралелни реалности като възраст, място, култура и начин на мислене - "ерата на джаза" и днес."

Фотогалерия: Кери Мълиган като блондинка и брюнетка

Според ДиКаприо, който се е снимал при Лурман и като Ромео в средата на 90-те, "Баз винаги пресъздава светове, които са част от въображението му, но в тази адаптация изключително се придържа към книгата. Няма много свобода по отношение разказването на историята. Целостта на сюжета и думите на Фицджералд са непокътнати през цялото време."

Съвременната музика в саундтрака, по който режисьорът работи с изпълнителния продуцент на филма Джей Зи, е най-голямото отклонение от оригиналната книга, където авторът е споменал над 70 популярни песни от онова време, включително един хит от 1922-ра - Three O’Clock in the Morning.

Виж още: Ето кой пее в саундтрака на "Великият Гетсби"

"Великият Гетсби" е толкова забавен и модерен! - обобщава Лурман. - Има страхотна любовна история, представя света на богатите,

потайности, блясък, пари, но също така насилие, смърт и трагедия

И в крайна сметка най-важното е, че под всичко има сложни, богати герои, изпълнени с дълбока емоция, страст и любов."

Самият Ф.Скот Фицджералд (1896-1940) е формулирал идеята си така: "Искам да напиша нещо ново, нещо необикновено и красиво, едновременно простичко и заплетено."

Няколко издания на "Великият Гетсби" са на книжния пазар у нас - от изд. "Пергамент" (9,99 лв.), от изд. "Персей" (8,99 лв.), изд. "Фама" (14 лв.), ИК "Труд" (7,99 лв.).

По материали от "Александра филмс"